msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gn_themes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 05:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:11+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Anokhin <ano.vladimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/example-addon.php:29
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"

#: inc/example-addon.php:43
#: inc/core/class.data.php:168
#: inc/core/class.data.php:293
#: inc/core/class.data.php:376
#: inc/core/class.data.php:541
#: inc/core/class.data.php:702
#: inc/core/class.data.php:864
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: inc/example-addon.php:44
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: inc/example-addon.php:49
#: inc/core/class.data.php:173
#: inc/core/class.data.php:382
#: inc/core/class.data.php:551
#: inc/core/class.data.php:709
#: inc/core/class.data.php:834
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: inc/example-addon.php:51
msgid "Heading 2 style"
msgstr "Стиль заголовка 2"

#: inc/example-addon.php:57
msgid "Heading 2 text"
msgstr "Текст заголовка 2"

#: inc/example-addon.php:59
msgid "Styled heading 2"
msgstr "Стильный заголовок 2"

#: inc/core/class.assets.php:61
msgid "Choose files"
msgstr "Выбор файлов"

#: inc/core/class.assets.php:62
msgid "Add selected files"
msgstr "Добавить выбранные файлы"

#: inc/core/class.assets.php:68
msgid "Choose file"
msgstr "Выбор файла"

#: inc/core/class.assets.php:69
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: inc/core/class.assets.php:70
#: inc/core/class.generator.php:198
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста подождите"

#: inc/core/class.assets.php:83
msgid "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor and preview on the site."
msgstr "Этот шорткод не работает в режиме предпросмотра. Пожалуйста вставьте шорткод в редактор и посмотрите результат на странице записи."

#: inc/core/class.data.php:36
msgid "All"
msgstr "Все"

#: inc/core/class.data.php:37
#: inc/core/class.generator.php:230
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: inc/core/class.data.php:38
#: inc/core/class.data.php:690
msgid "Box"
msgstr "Блок"

#: inc/core/class.data.php:39
msgid "Media"
msgstr "Медиа"

#: inc/core/class.data.php:40
#: inc/core/class.data.php:1492
#: inc/core/class.data.php:1584
#: inc/core/class.data.php:1686
#: inc/core/class.data.php:1692
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: inc/core/class.data.php:41
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: inc/core/class.data.php:56
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: inc/core/class.data.php:66
#: inc/core/class.data.php:387
#: inc/core/class.data.php:467
#: inc/core/class.data.php:569
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: inc/core/class.data.php:66
msgid "Select heading size"
msgstr "Выберите размер заголовка"

#: inc/core/class.data.php:71
#: inc/core/class.data.php:351
#: inc/core/class.data.php:617
#: inc/core/class.data.php:842
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: inc/core/class.data.php:72
#: inc/core/class.data.php:1525
#: inc/core/class.data.php:1633
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: inc/core/class.data.php:73
#: inc/core/class.data.php:352
#: inc/core/class.data.php:615
#: inc/core/class.data.php:843
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: inc/core/class.data.php:76
#: inc/core/class.data.php:355
#: inc/core/class.data.php:413
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"

#: inc/core/class.data.php:77
msgid "Heading text alignment"
msgstr "Выравнивание текста в заголовке"

#: inc/core/class.data.php:81
#: inc/core/class.data.php:112
#: inc/core/class.data.php:140
#: inc/core/class.data.php:178
#: inc/core/class.data.php:195
#: inc/core/class.data.php:223
#: inc/core/class.data.php:247
#: inc/core/class.data.php:276
#: inc/core/class.data.php:306
#: inc/core/class.data.php:334
#: inc/core/class.data.php:359
#: inc/core/class.data.php:391
#: inc/core/class.data.php:418
#: inc/core/class.data.php:435
#: inc/core/class.data.php:478
#: inc/core/class.data.php:507
#: inc/core/class.data.php:635
#: inc/core/class.data.php:679
#: inc/core/class.data.php:734
#: inc/core/class.data.php:770
#: inc/core/class.data.php:802
#: inc/core/class.data.php:905
#: inc/core/class.data.php:922
#: inc/core/class.data.php:975
#: inc/core/class.data.php:1026
#: inc/core/class.data.php:1070
#: inc/core/class.data.php:1110
#: inc/core/class.data.php:1180
#: inc/core/class.data.php:1202
#: inc/core/class.data.php:1234
#: inc/core/class.data.php:1268
#: inc/core/class.data.php:1285
#: inc/core/class.data.php:1313
#: inc/core/class.data.php:1334
#: inc/core/class.data.php:1362
#: inc/core/class.data.php:1384
#: inc/core/class.data.php:1430
#: inc/core/class.data.php:1476
#: inc/core/class.data.php:1568
#: inc/core/class.data.php:1676
#: inc/core/class.data.php:1729
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: inc/core/class.data.php:82
#: inc/core/class.data.php:113
#: inc/core/class.data.php:141
#: inc/core/class.data.php:179
#: inc/core/class.data.php:196
#: inc/core/class.data.php:224
#: inc/core/class.data.php:248
#: inc/core/class.data.php:277
#: inc/core/class.data.php:307
#: inc/core/class.data.php:335
#: inc/core/class.data.php:360
#: inc/core/class.data.php:392
#: inc/core/class.data.php:419
#: inc/core/class.data.php:436
#: inc/core/class.data.php:479
#: inc/core/class.data.php:508
#: inc/core/class.data.php:636
#: inc/core/class.data.php:680
#: inc/core/class.data.php:735
#: inc/core/class.data.php:771
#: inc/core/class.data.php:803
#: inc/core/class.data.php:906
#: inc/core/class.data.php:923
#: inc/core/class.data.php:976
#: inc/core/class.data.php:1027
#: inc/core/class.data.php:1071
#: inc/core/class.data.php:1111
#: inc/core/class.data.php:1181
#: inc/core/class.data.php:1203
#: inc/core/class.data.php:1235
#: inc/core/class.data.php:1269
#: inc/core/class.data.php:1286
#: inc/core/class.data.php:1314
#: inc/core/class.data.php:1335
#: inc/core/class.data.php:1363
#: inc/core/class.data.php:1385
#: inc/core/class.data.php:1431
#: inc/core/class.data.php:1477
#: inc/core/class.data.php:1569
#: inc/core/class.data.php:1677
#: inc/core/class.data.php:1730
msgid "Extra CSS class"
msgstr "Дополнительный CSS класс"

#: inc/core/class.data.php:85
msgid "Heading text"
msgstr "Текст заголовка"

#: inc/core/class.data.php:86
msgid "Styled heading"
msgstr "Стильный заголовок"

#: inc/core/class.data.php:91
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"

#: inc/core/class.data.php:101
msgid "Active tab"
msgstr "Активная вкладка"

#: inc/core/class.data.php:102
msgid "Select which tab is open by default"
msgstr "Выберите какая вкладка будет открыта по умолчанию"

#: inc/core/class.data.php:107
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"

#: inc/core/class.data.php:108
msgid "Show tabs vertically"
msgstr "Отображать вкладки вертикально"

#: inc/core/class.data.php:117
msgid ""
"[%prefix_tab title=\"Title 1\"]Content 1[/%prefix_tab]\n"
"[%prefix_tab title=\"Title 2\"]Content 2[/%prefix_tab]\n"
"[%prefix_tab title=\"Title 3\"]Content 3[/%prefix_tab]"
msgstr ""
"[%prefix_tab title=\"Заголовок 1\"]Содержимое вкладки 1[/%prefix_tab]\n"
"[%prefix_tab title=\"Заголовок 2\"]Содержимое вкладки 2[/%prefix_tab]\n"
"[%prefix_tab title=\"Заголовок 3\"]Содержимое вкладки 3[/%prefix_tab]"

#: inc/core/class.data.php:118
msgid "Tabs container"
msgstr "Контейнер вкладок"

#: inc/core/class.data.php:123
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"

#: inc/core/class.data.php:128
msgid "Tab name"
msgstr "Имя вкладки"

#: inc/core/class.data.php:129
#: inc/core/class.data.php:157
#: inc/core/class.data.php:653
#: inc/core/class.data.php:697
#: inc/core/class.data.php:1139
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: inc/core/class.data.php:130
msgid "Enter tab name"
msgstr "Введите имя вкладки"

#: inc/core/class.data.php:135
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: inc/core/class.data.php:136
msgid "Is this tab disabled"
msgstr "Эта вкладка отключена"

#: inc/core/class.data.php:145
msgid "Tab content"
msgstr "Содержимое вкладки"

#: inc/core/class.data.php:146
msgid "Single tab"
msgstr "Одиночная вкладка"

#: inc/core/class.data.php:151
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"

#: inc/core/class.data.php:156
#: inc/core/class.shortcodes.php:66
msgid "Spoiler title"
msgstr "Скрытый текст"

#: inc/core/class.data.php:157
msgid "Text in spoiler title"
msgstr "Текст для заголовка спойлера"

#: inc/core/class.data.php:162
msgid "Open"
msgstr "Открыт"

#: inc/core/class.data.php:163
msgid "Is spoiler content visible by default"
msgstr "Виден ли контент спойлера по умолчанию"

#: inc/core/class.data.php:169
msgid "Fancy"
msgstr "Стильный"

#: inc/core/class.data.php:170
#: inc/core/class.data.php:379
msgid "Simple"
msgstr "Простой"

#: inc/core/class.data.php:174
msgid "Spoiler skin"
msgstr "Скин спойлера"

#: inc/core/class.data.php:183
msgid "Hidden content"
msgstr "Скрытое содержимое"

#: inc/core/class.data.php:184
msgid "Spoiler with hidden content"
msgstr "Спойлер со скрытым содержимым"

#: inc/core/class.data.php:189
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордион"

#: inc/core/class.data.php:200
msgid ""
"[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
"[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]\n"
"[%prefix_spoiler]Content[/%prefix_spoiler]"
msgstr ""
"[%prefix_spoiler]Скрытый текст[/%prefix_spoiler]\n"
"[%prefix_spoiler]Скрытый текст[/%prefix_spoiler]\n"
"[%prefix_spoiler]Скрытый текст[/%prefix_spoiler]"

#: inc/core/class.data.php:201
msgid "Accordion with spoilers"
msgstr "Аккордион со спойлерами"

#: inc/core/class.data.php:206
msgid "Divider"
msgstr "Разделитель"

#: inc/core/class.data.php:213
msgid "Show TOP link"
msgstr "Показать ссылку ВВЕРХ"

#: inc/core/class.data.php:214
msgid "Show link to top of the page or not"
msgstr "Показывать ссылку ВВЕРХ или нет"

#: inc/core/class.data.php:218
#: inc/core/class.shortcodes.php:87
msgid "Go to top"
msgstr "Вверх"

#: inc/core/class.data.php:219
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"

#: inc/core/class.data.php:219
msgid "Text for the GO TOP link"
msgstr "Текст ссылки ВВЕРХ"

#: inc/core/class.data.php:228
msgid "Content divider with optional TOP link"
msgstr "Разделитель текста со ссылкой ВВЕРХ"

#: inc/core/class.data.php:233
msgid "Spacer"
msgstr "Пробел"

#: inc/core/class.data.php:243
#: inc/core/class.data.php:958
#: inc/core/class.data.php:1009
#: inc/core/class.data.php:1059
#: inc/core/class.data.php:1157
#: inc/core/class.data.php:1419
#: inc/core/class.data.php:1459
#: inc/core/class.data.php:1509
#: inc/core/class.data.php:1601
#: inc/core/class.data.php:1709
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: inc/core/class.data.php:243
msgid "Height of the spacer in pixels"
msgstr "Высота пробела в пикселях"

#: inc/core/class.data.php:252
msgid "Empty space with adjustable height"
msgstr "Пробел с настраиваемой высотой"

#: inc/core/class.data.php:257
msgid "Highlight"
msgstr "Выделитель"

#: inc/core/class.data.php:265
#: inc/core/class.data.php:557
#: inc/core/class.data.php:753
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: inc/core/class.data.php:266
msgid "Highlighted text background color"
msgstr "Цвет фона выделяемого текста"

#: inc/core/class.data.php:272
#: inc/core/class.data.php:563
#: inc/core/class.data.php:759
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: inc/core/class.data.php:272
msgid "Highlighted text color"
msgstr "Цвет выделяемого текста"

#: inc/core/class.data.php:280
#: inc/core/class.data.php:281
msgid "Highlighted text"
msgstr "Подсвеченный текст"

#: inc/core/class.data.php:286
#: inc/core/class.data.php:310
msgid "Label"
msgstr "Ярлык"

#: inc/core/class.data.php:294
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: inc/core/class.data.php:295
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: inc/core/class.data.php:296
msgid "Important"
msgstr "Важно"

#: inc/core/class.data.php:297
msgid "Black"
msgstr "Черный"

#: inc/core/class.data.php:298
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: inc/core/class.data.php:301
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: inc/core/class.data.php:302
msgid "Style of the label"
msgstr "Стиль ярлыка"

#: inc/core/class.data.php:311
msgid "Styled label"
msgstr "Стильный ярлык"

#: inc/core/class.data.php:316
#: inc/core/class.data.php:338
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: inc/core/class.data.php:323
msgid "Cite"
msgstr "Автор"

#: inc/core/class.data.php:324
msgid "Quote author name"
msgstr "Имя автора цитаты"

#: inc/core/class.data.php:329
msgid "Cite url"
msgstr "Ссылка автора"

#: inc/core/class.data.php:330
msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
msgstr "Ссылка автора цитаты. Оставьте пустым, чтобы отключить ссылку"

#: inc/core/class.data.php:339
msgid "Blockquote alternative"
msgstr "Альтернатива цитаты"

#: inc/core/class.data.php:344
#: inc/core/class.data.php:363
#: inc/core/class.data.php:364
msgid "Pullquote"
msgstr "Цитата с обтеканием"

#: inc/core/class.data.php:355
msgid "Pullquote alignment (float)"
msgstr "Выравнивание цитаты (обтекание)"

#: inc/core/class.data.php:369
#: inc/core/class.data.php:396
msgid "Dropcap"
msgstr "Буквица"

#: inc/core/class.data.php:377
#: inc/core/class.data.php:542
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"

#: inc/core/class.data.php:378
#: inc/core/class.data.php:604
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: inc/core/class.data.php:382
msgid "Dropcap style preset"
msgstr "Стиль буквицы"

#: inc/core/class.data.php:387
msgid "Choose dropcap size"
msgstr "Выберите размер буквицы"

#: inc/core/class.data.php:395
msgid "D"
msgstr "D"

#: inc/core/class.data.php:401
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"

#: inc/core/class.data.php:414
msgid "Frame alignment"
msgstr "Выравнивание рамки"

#: inc/core/class.data.php:424
msgid "Styled image frame"
msgstr "Стильный рамка изображения"

#: inc/core/class.data.php:429
msgid "Row"
msgstr "Колонки"

#: inc/core/class.data.php:440
msgid ""
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]\n"
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Content[/%prefix_column]"
msgstr ""
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Содержимое колонки[/%prefix_column]\n"
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Содержимое колонки[/%prefix_column]\n"
"[%prefix_column size=\"1/3\"]Содержимое колонки[/%prefix_column]"

#: inc/core/class.data.php:441
msgid "Row for flexible columns"
msgstr "Контейнер с резиновыми колонками"

#: inc/core/class.data.php:446
msgid "Column"
msgstr "Колонка"

#: inc/core/class.data.php:453
msgid "Full width"
msgstr "Во всю ширину"

#: inc/core/class.data.php:454
msgid "One half"
msgstr "Одна вторая"

#: inc/core/class.data.php:455
msgid "One third"
msgstr "Одна третья"

#: inc/core/class.data.php:456
msgid "Two third"
msgstr "Две трети"

#: inc/core/class.data.php:457
msgid "One fourth"
msgstr "Одна четвертая"

#: inc/core/class.data.php:458
msgid "Three fourth"
msgstr "Три четвертых"

#: inc/core/class.data.php:459
msgid "One fifth"
msgstr "Одна пятая"

#: inc/core/class.data.php:460
msgid "Two fifth"
msgstr "Две пятых"

#: inc/core/class.data.php:461
msgid "Three fifth"
msgstr "Три пятых"

#: inc/core/class.data.php:462
msgid "Four fifth"
msgstr "Четыре пятых"

#: inc/core/class.data.php:463
msgid "One sixth"
msgstr "Одна шестая"

#: inc/core/class.data.php:464
msgid "Five sixth"
msgstr "Пять шестых"

#: inc/core/class.data.php:468
msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
msgstr "Выберите ширину колнки. Эта ширина будет рассчитана на основе ширины страницы"

#: inc/core/class.data.php:473
#: inc/core/class.data.php:580
msgid "Centered"
msgstr "По центру"

#: inc/core/class.data.php:474
msgid "Is this column centered on the page"
msgstr "Колонка выровнена по центру страницы"

#: inc/core/class.data.php:483
msgid "Column content"
msgstr "Содержимое колонки"

#: inc/core/class.data.php:484
msgid "Flexible and responsive columns"
msgstr "Резновые колонки"

#: inc/core/class.data.php:489
msgid "List"
msgstr "Список"

#: inc/core/class.data.php:496
#: inc/core/class.data.php:592
#: inc/core/class.data.php:659
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: inc/core/class.data.php:497
msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
msgstr "Вы можете загрузить свою иконку для этого списка или выбрать из списка"

#: inc/core/class.data.php:502
#: inc/core/class.data.php:598
#: inc/core/class.data.php:665
msgid "Icon color"
msgstr "Цвет иконки"

#: inc/core/class.data.php:503
#: inc/core/class.data.php:599
#: inc/core/class.data.php:666
msgid "This color will be applied to the selected icon. Does not works with uploaded icons"
msgstr "Этот цвет будет применен только к иконке выбранной из списка. Не работает для загруженных иконок"

#: inc/core/class.data.php:512
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>List item</li>\n"
"<li>List item</li>\n"
"<li>List item</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Элемент списка</li>\n"
"<li>Элемент списка</li>\n"
"<li>Элемент списка</li>\n"
"</ul>"

#: inc/core/class.data.php:513
msgid "Styled unordered list"
msgstr "Стильный неупорядоченный список"

#: inc/core/class.data.php:518
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: inc/core/class.data.php:525
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: inc/core/class.data.php:526
msgid "Button link"
msgstr "Ссылка кнопки"

#: inc/core/class.data.php:531
#: inc/core/class.data.php:1225
msgid "Same tab"
msgstr "Та же вкладка"

#: inc/core/class.data.php:532
#: inc/core/class.data.php:1226
msgid "New tab"
msgstr "Новая вкладка"

#: inc/core/class.data.php:535
#: inc/core/class.data.php:1229
msgid "Target"
msgstr "Цель"

#: inc/core/class.data.php:536
msgid "Button link target"
msgstr "Цель ссылки кнопки"

#: inc/core/class.data.php:543
#: inc/core/class.data.php:703
msgid "Soft"
msgstr "Мягкий"

#: inc/core/class.data.php:544
#: inc/core/class.data.php:704
msgid "Glass"
msgstr "Стекло"

#: inc/core/class.data.php:545
#: inc/core/class.data.php:705
msgid "Bubbles"
msgstr "Пузыри"

#: inc/core/class.data.php:546
#: inc/core/class.data.php:706
msgid "Noise"
msgstr "Шум"

#: inc/core/class.data.php:547
msgid "Stroked"
msgstr "Прошитый"

#: inc/core/class.data.php:548
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: inc/core/class.data.php:551
msgid "Button background style preset"
msgstr "Стиль фона кнопки"

#: inc/core/class.data.php:557
msgid "Button background color"
msgstr "Цвет фона кнопки"

#: inc/core/class.data.php:564
msgid "Button text color"
msgstr "Цвет текста кнопки"

#: inc/core/class.data.php:570
msgid "Button size"
msgstr "Размер кнопки"

#: inc/core/class.data.php:575
msgid "Fluid"
msgstr "Резиновая"

#: inc/core/class.data.php:575
msgid "Fluid buttons has 100% width"
msgstr "Резиновые кнопки имеют ширину 100%"

#: inc/core/class.data.php:580
msgid "Is button centered on the page"
msgstr "Кнопка выровнена по центру страницы"

#: inc/core/class.data.php:586
#: inc/core/class.data.php:729
#: inc/core/class.data.php:766
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

#: inc/core/class.data.php:587
msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
msgstr "Радиус углов кнопки. Значени auto рассчитывается на основе размера кнопки"

#: inc/core/class.data.php:593
msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
msgstr "Вы можете загрузить свою иконку для этой кнопки или выбрать из списка"

#: inc/core/class.data.php:605
msgid "Dark"
msgstr "Темный"

#: inc/core/class.data.php:608
msgid "Text shadow color"
msgstr "Цвет тени текста"

#: inc/core/class.data.php:608
msgid "Color of button text shadow"
msgstr "Цвет тени текста кнопки"

#: inc/core/class.data.php:613
#: inc/core/class.data.php:1823
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: inc/core/class.data.php:614
#: inc/core/class.data.php:840
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: inc/core/class.data.php:616
#: inc/core/class.data.php:841
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: inc/core/class.data.php:618
msgid "Top right"
msgstr "Сверху справа"

#: inc/core/class.data.php:619
msgid "Top left"
msgstr "Сверху слева"

#: inc/core/class.data.php:619
msgid "Bottom right"
msgstr "Снизу справа"

#: inc/core/class.data.php:619
msgid "Bottom left"
msgstr "Снизу слева"

#: inc/core/class.data.php:621
msgid "Text shadow position"
msgstr "Положение тени текста"

#: inc/core/class.data.php:621
msgid "Position of button text shadow"
msgstr "Положение тени текста кнопки"

#: inc/core/class.data.php:625
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: inc/core/class.data.php:626
msgid "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
msgstr "Небольшое описание под текстом кнопки. Это описание не совместимо с иконками кнопок."

#: inc/core/class.data.php:630
msgid "onClick"
msgstr "onClick"

#: inc/core/class.data.php:631
msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
msgstr "JavaScript код для атрибута onClick"

#: inc/core/class.data.php:640
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: inc/core/class.data.php:641
msgid "Styled button"
msgstr "Стильная кнопка"

#: inc/core/class.data.php:646
msgid "Service"
msgstr "Услуга"

#: inc/core/class.data.php:652
#: inc/core/class.shortcodes.php:409
msgid "Service title"
msgstr "Название услуги"

#: inc/core/class.data.php:654
msgid "Service name"
msgstr "Название услуги"

#: inc/core/class.data.php:660
msgid "You can upload custom icon for this box"
msgstr "Вы можете загрузить свою иконку для этого блока"

#: inc/core/class.data.php:674
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконки"

#: inc/core/class.data.php:675
msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
msgstr "Размер загруженной иконки в пикселях"

#: inc/core/class.data.php:684
msgid "Service description"
msgstr "Описание услуги"

#: inc/core/class.data.php:685
msgid "Service box with title"
msgstr "Блок услуга с заголовком"

#: inc/core/class.data.php:696
msgid "Box title"
msgstr "Заголовок блока"

#: inc/core/class.data.php:697
msgid "Text for the box title"
msgstr "Текст для заголовка блока"

#: inc/core/class.data.php:710
msgid "Box style preset"
msgstr "Стиль блока"

#: inc/core/class.data.php:716
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: inc/core/class.data.php:717
msgid "Color for the box title and borders"
msgstr "Цвет заголовка блока и его рамки"

#: inc/core/class.data.php:723
msgid "Title text color"
msgstr "Цвет текста заголовка"

#: inc/core/class.data.php:723
msgid "Color for the box title text"
msgstr "Цвет текста в заголовке блока"

#: inc/core/class.data.php:730
msgid "Box corners radius"
msgstr "Радиус углов"

#: inc/core/class.data.php:739
msgid "Box content"
msgstr "Содержимое блока"

#: inc/core/class.data.php:740
msgid "Colored box with caption"
msgstr "Цветной блок с заголовком"

#: inc/core/class.data.php:745
msgid "Note"
msgstr "Заметка"

#: inc/core/class.data.php:753
msgid "Note background color"
msgstr "Цвет фона заметки"

#: inc/core/class.data.php:760
msgid "Note text color"
msgstr "Цвет текста заметки"

#: inc/core/class.data.php:766
msgid "Note corners radius"
msgstr "Радиус углов"

#: inc/core/class.data.php:774
msgid "Note text"
msgstr "Текст заметки"

#: inc/core/class.data.php:775
msgid "Colored box"
msgstr "Цветной блок"

#: inc/core/class.data.php:780
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

#: inc/core/class.data.php:787
msgid "Iframe"
msgstr "Фрейм (iframe)"

#: inc/core/class.data.php:788
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: inc/core/class.data.php:789
msgid "Inline (html content)"
msgstr "HTML элемент"

#: inc/core/class.data.php:792
msgid "Content type"
msgstr "Тип содержимого"

#: inc/core/class.data.php:793
msgid "Select type of the lightbox window content"
msgstr "Выберите тип содержимого в окне лайтбокса"

#: inc/core/class.data.php:797
msgid "Content source"
msgstr "Источник содержимого"

#: inc/core/class.data.php:798
msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#contact-form</b> - any HTML content (inline)"
msgstr "Вставьте URL или CSS селектор. Используйте URL для типов содержимого Фрейм (iframe) и Изображение. Используйте CSS селектор для содержимого типа HTML элемент.<br />Примеры значений:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=NbE8INOjTKM</b> - YouTube видео (фрейм)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - загруженное изображение (изображение)<br /><b%value>http://example.com/</b> - любая веб-страница (фрейм)<br /><b%value>#contact-form</b> - любой HTML элемент (html элемент)"

#: inc/core/class.data.php:807
msgid "[%prefix_button] Click Here to Watch the Video [/%prefix_button]"
msgstr "[%prefix_button] Нажмите здесь чтобы посмотреть видео [/%prefix_button]"

#: inc/core/class.data.php:808
msgid "Lightbox window with custom content"
msgstr "Лайтбокс с произвольным содержимым"

#: inc/core/class.data.php:813
msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"

#: inc/core/class.data.php:820
msgid "Basic: Light"
msgstr "Базовый: Светлый"

#: inc/core/class.data.php:821
msgid "Basic: Dark"
msgstr "Базовый: Темный"

#: inc/core/class.data.php:822
msgid "Basic: Yellow"
msgstr "Базовый: Желтый"

#: inc/core/class.data.php:823
msgid "Basic: Green"
msgstr "Базовый: Зеленый"

#: inc/core/class.data.php:824
msgid "Basic: Red"
msgstr "Базовый: Красный"

#: inc/core/class.data.php:825
msgid "Basic: Blue"
msgstr "Базовый: Голубой"

#: inc/core/class.data.php:826
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: inc/core/class.data.php:827
msgid "Tipsy"
msgstr "Tipsy"

#: inc/core/class.data.php:828
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"

#: inc/core/class.data.php:829
msgid "jTools"
msgstr "jTools"

#: inc/core/class.data.php:830
msgid "Tipped"
msgstr "Tipped"

#: inc/core/class.data.php:831
msgid "Cluetip"
msgstr "Cluetip"

#: inc/core/class.data.php:835
msgid "Tooltip window style"
msgstr "Стиль окна подсказки"

#: inc/core/class.data.php:846
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: inc/core/class.data.php:847
msgid "Tooltip position"
msgstr "Положение всплывающей подсказки"

#: inc/core/class.data.php:852
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"

#: inc/core/class.data.php:853
msgid "Add shadow to tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
msgstr "Добавить тень окну подсказки. Тень работает только для базовых стилей."

#: inc/core/class.data.php:858
msgid "Rounded corners"
msgstr "Скругление"

#: inc/core/class.data.php:859
msgid "Use rounded for tooltip. This option is only works with basic styes, e.g. blue, green etc."
msgstr "Добавить скругленные уголки окну подсказки. Скругление работает только для базовых стилей."

#: inc/core/class.data.php:873
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: inc/core/class.data.php:874
msgid "Tooltip font size"
msgstr "Размер шрифта подсказки"

#: inc/core/class.data.php:878
msgid "Tooltip title"
msgstr "Заголовок подсказки"

#: inc/core/class.data.php:879
msgid "Enter title for tooltip window. Leave this field empty to hide the title"
msgstr "Укажите заголовок окна подсказки. Оставьте поле пустым, чтобы скрыть заголовок"

#: inc/core/class.data.php:882
#: inc/core/class.shortcodes.php:496
msgid "Tooltip text"
msgstr "Текст подсказки"

#: inc/core/class.data.php:883
msgid "Tooltip content"
msgstr "Содержимое подсказки"

#: inc/core/class.data.php:884
msgid "Enter tooltip content here"
msgstr "Введите сюда содержимое подсказки"

#: inc/core/class.data.php:889
msgid "Show and hide on mouse hover"
msgstr "Показать и скрыть при наведении мыши"

#: inc/core/class.data.php:890
msgid "Show and hide by mouse click"
msgstr "Показать и скрыть по клику мыши"

#: inc/core/class.data.php:891
msgid "Always visible"
msgstr "Всегда видима"

#: inc/core/class.data.php:894
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"

#: inc/core/class.data.php:895
msgid "Select tooltip behavior"
msgstr "Выберите поведение подсказки"

#: inc/core/class.data.php:900
msgid "Close button"
msgstr "Кнопка закрыть"

#: inc/core/class.data.php:901
msgid "Show close button"
msgstr "Показывать кнопку закрыть"

#: inc/core/class.data.php:910
msgid "[%prefix_button] Hover me to open tooltip [/%prefix_button]"
msgstr "[%prefix_button] Наведите мышку чтобы увидеть подсказку [/%prefix_button]"

#: inc/core/class.data.php:911
msgid "Tooltip window with custom content"
msgstr "Всплывающая подсказка с произвольным содержимым"

#: inc/core/class.data.php:916
msgid "Private"
msgstr "Заметка для авторов"

#: inc/core/class.data.php:927
msgid "Private note text"
msgstr "Текст приватной заметки"

#: inc/core/class.data.php:928
msgid "Private note for post authors"
msgstr "Приватный текст для других авторов"

#: inc/core/class.data.php:933
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/core/class.data.php:940
#: inc/core/class.data.php:992
#: inc/core/class.data.php:1042
#: inc/core/class.data.php:1303
#: inc/core/class.data.php:1401
msgid "Url"
msgstr "Ссылка"

#: inc/core/class.data.php:941
msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
msgstr "Ссылка на страницу YouTube с видео. Пример: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"

#: inc/core/class.data.php:949
#: inc/core/class.data.php:1000
#: inc/core/class.data.php:1050
#: inc/core/class.data.php:1093
#: inc/core/class.data.php:1148
#: inc/core/class.data.php:1410
#: inc/core/class.data.php:1450
#: inc/core/class.data.php:1501
#: inc/core/class.data.php:1593
#: inc/core/class.data.php:1701
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: inc/core/class.data.php:950
#: inc/core/class.data.php:1001
#: inc/core/class.data.php:1051
#: inc/core/class.data.php:1149
msgid "Player width"
msgstr "Ширина плеера"

#: inc/core/class.data.php:959
#: inc/core/class.data.php:1010
#: inc/core/class.data.php:1060
#: inc/core/class.data.php:1158
msgid "Player height"
msgstr "Высота плеера"

#: inc/core/class.data.php:964
#: inc/core/class.data.php:1015
#: inc/core/class.data.php:1065
#: inc/core/class.data.php:1425
#: inc/core/class.data.php:1465
#: inc/core/class.data.php:1514
#: inc/core/class.data.php:1606
msgid "Responsive"
msgstr "Отзывчивость (responsive)"

#: inc/core/class.data.php:965
#: inc/core/class.data.php:1016
#: inc/core/class.data.php:1066
msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать проигрыватель отзывчивым"

#: inc/core/class.data.php:970
#: inc/core/class.data.php:1021
#: inc/core/class.data.php:1099
#: inc/core/class.data.php:1169
#: inc/core/class.data.php:1549
#: inc/core/class.data.php:1657
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"

#: inc/core/class.data.php:971
#: inc/core/class.data.php:1022
msgid "Play video automatically when page is loaded"
msgstr "Воспроизвести видео автоматически при открытии страницы"

#: inc/core/class.data.php:980
msgid "YouTube video"
msgstr "Видео YouTube"

#: inc/core/class.data.php:985
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: inc/core/class.data.php:992
msgid "Url of Vimeo page with video"
msgstr "Ссылка на страницу Vimeo с видео"

#: inc/core/class.data.php:1031
msgid "Vimeo video"
msgstr "Видео Vimeo"

#: inc/core/class.data.php:1036
msgid "Screenr"
msgstr "Screenr"

#: inc/core/class.data.php:1042
msgid "Url of Screenr page with video"
msgstr "Ссылка на страницу Screenr с видео"

#: inc/core/class.data.php:1075
msgid "Screenr video"
msgstr "Видео Screenr"

#: inc/core/class.data.php:1080
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: inc/core/class.data.php:1087
#: inc/core/class.data.php:1127
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: inc/core/class.data.php:1088
msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
msgstr "Ссылка на аудио-файл. Поддерживаемые форматы: mp3, ogg"

#: inc/core/class.data.php:1094
msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
msgstr "Ширина плеера. Вы можете указать ширину в процентах и плеер станет отзывчивым (responsive). Примеры значений: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"

#: inc/core/class.data.php:1100
#: inc/core/class.data.php:1170
msgid "Play file automatically when page is loaded"
msgstr "Воспроизводить файл автоматически при открытии страницы"

#: inc/core/class.data.php:1105
#: inc/core/class.data.php:1175
msgid "Loop"
msgstr "Повтор"

#: inc/core/class.data.php:1106
#: inc/core/class.data.php:1176
msgid "Repeat when playback is ended"
msgstr "Повторять, когда воспроизведение окночено"

#: inc/core/class.data.php:1115
msgid "Custom audio player"
msgstr "Настраиваемый аудио-плеер"

#: inc/core/class.data.php:1120
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: inc/core/class.data.php:1128
msgid "Url to mp4/flv video-file"
msgstr "Ссылка на mp4/flv видео-файл"

#: inc/core/class.data.php:1133
msgid "Poster"
msgstr "Постер"

#: inc/core/class.data.php:1134
msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
msgstr "Ссылка на изображение постера. Изображение будет показано перед началом воспроизведения"

#: inc/core/class.data.php:1140
msgid "Player title"
msgstr "Заголовок плеера"

#: inc/core/class.data.php:1163
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"

#: inc/core/class.data.php:1164
msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
msgstr "Показывать элементы управления плеером (воспроизведение/пауза и т.д.) или нет"

#: inc/core/class.data.php:1185
msgid "Custom video player"
msgstr "Настраиваемый видео-плеер"

#: inc/core/class.data.php:1190
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: inc/core/class.data.php:1197
msgid "CSV file"
msgstr "CSV файл"

#: inc/core/class.data.php:1198
msgid "Upload CSV file if you want to create HTML-table from file"
msgstr "Если вы хотите создать HTML-таблицу из CSV-файла, то загрузите его в это поле"

#: inc/core/class.data.php:1207
msgid ""
"<table>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"</tr>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>"
msgstr ""
"<table>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Элемент таблицы</td>\n"
"\t<td>Элемент таблицы</td>\n"
"</tr>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Элемент таблицы</td>\n"
"\t<td>Элемент таблицы</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>"

#: inc/core/class.data.php:1208
msgid "Styled table from HTML or CSV file"
msgstr "Стильная таблица из HTML или CSV файла"

#: inc/core/class.data.php:1213
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"

#: inc/core/class.data.php:1219
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/core/class.data.php:1220
msgid "Post or page ID"
msgstr "ID записи или страницы"

#: inc/core/class.data.php:1230
msgid "Link target. blank - link will be opened in new window/tab"
msgstr "Цель ссылки. blank - означает что ссылка будет открыта в новом окне или вкладке"

#: inc/core/class.data.php:1240
msgid "Permalink to specified post/page"
msgstr "Постоянная ссылка на страницу"

#: inc/core/class.data.php:1245
msgid "Members"
msgstr "Участники"

#: inc/core/class.data.php:1250
#: inc/core/class.shortcodes.php:698
msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
msgstr "Это содержимое только для авторизованых пользователей. Пожалуйста %login%."

#: inc/core/class.data.php:1251
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: inc/core/class.data.php:1251
msgid "Message for not logged users"
msgstr "Собщение для неавторизованных"

#: inc/core/class.data.php:1256
msgid "Box color"
msgstr "Цвет блока"

#: inc/core/class.data.php:1256
msgid "This color will applied only to box for not logged users"
msgstr "Этот цвет будет применен только к блоку для не авторизованных посетителей"

#: inc/core/class.data.php:1259
#: inc/core/class.shortcodes.php:701
msgid "login"
msgstr "войдите"

#: inc/core/class.data.php:1260
msgid "Login link text"
msgstr "Текст ссылки войти"

#: inc/core/class.data.php:1260
msgid "Text for the login link"
msgstr "Текст ссылки ВОЙТИ"

#: inc/core/class.data.php:1264
msgid "Login link url"
msgstr "Адрес ссылки войти"

#: inc/core/class.data.php:1273
msgid "Content for logged members"
msgstr "Содержимое для авторизованых пользователей"

#: inc/core/class.data.php:1274
msgid "Content for logged in members only"
msgstr "Ссодержимое для авторизованых"

#: inc/core/class.data.php:1279
msgid "Guests"
msgstr "Гости"

#: inc/core/class.data.php:1290
msgid "Content for guests"
msgstr "Содержимое для гостей"

#: inc/core/class.data.php:1291
msgid "Content for guests only"
msgstr "Ссодержимое только для гостей"

#: inc/core/class.data.php:1296
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS лента"

#: inc/core/class.data.php:1304
msgid "Url to RSS-feed"
msgstr "Ссылка на RSS-ленту"

#: inc/core/class.data.php:1309
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"

#: inc/core/class.data.php:1309
msgid "Number of items to show"
msgstr "Количество элементов для отображения"

#: inc/core/class.data.php:1318
msgid "Feed grabber"
msgstr "Граббер новостных лент"

#: inc/core/class.data.php:1323
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: inc/core/class.data.php:1330
msgid "Menu name"
msgstr "Имя меню"

#: inc/core/class.data.php:1330
msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
msgstr "Имя произвольного меню. Например: Главное меню"

#: inc/core/class.data.php:1339
msgid "Custom menu by name"
msgstr "Произвольное меню"

#: inc/core/class.data.php:1344
msgid "Sub pages"
msgstr "Подстраницы"

#: inc/core/class.data.php:1351
#: inc/core/class.data.php:1379
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"

#: inc/core/class.data.php:1352
msgid "Max depth level of children pages"
msgstr "Максимальная глубина дочерних страниц"

#: inc/core/class.data.php:1357
msgid "Parent ID"
msgstr "ID родителя"

#: inc/core/class.data.php:1358
msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
msgstr "ID родительской страницы. Оставьте пустым, чтобы использовать текущую страницу"

#: inc/core/class.data.php:1367
msgid "List of sub pages"
msgstr "Список дочерних страниц"

#: inc/core/class.data.php:1372
msgid "Siblings"
msgstr "Соседние страницы"

#: inc/core/class.data.php:1380
msgid "Max depth level"
msgstr "Максимальный уровень вложенности"

#: inc/core/class.data.php:1389
msgid "List of cureent page siblings"
msgstr "Список страниц, соседних с текущей"

#: inc/core/class.data.php:1394
msgid "Document"
msgstr "Документ"

#: inc/core/class.data.php:1402
msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
msgstr "Ссылка на загруженный документ. Поддерживаемые форматы: doc, xls, pdf и т.д."

#: inc/core/class.data.php:1411
msgid "Viewer width"
msgstr "Ширина просмотрщика"

#: inc/core/class.data.php:1420
msgid "Viewer height"
msgstr "Высота просмотрщика"

#: inc/core/class.data.php:1426
msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать просмотрщик отзывчивым"

#: inc/core/class.data.php:1435
msgid "Document viewer by Google"
msgstr "Просмотрщик документов от Google"

#: inc/core/class.data.php:1440
msgid "Gmap"
msgstr "Google карта"

#: inc/core/class.data.php:1451
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карты"

#: inc/core/class.data.php:1460
msgid "Map height"
msgstr "Высота карты"

#: inc/core/class.data.php:1466
msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать карту отзывчивой"

#: inc/core/class.data.php:1471
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"

#: inc/core/class.data.php:1472
msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
msgstr "Адрес маркера. Вы можете ввести адрес на русском языке"

#: inc/core/class.data.php:1481
msgid "Maps by Google"
msgstr "Карты от Google"

#: inc/core/class.data.php:1486
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: inc/core/class.data.php:1493
msgid "Choose source gallery, that will be used for this slider"
msgstr "Выберите галерею-источник, которая будет использована для создания этого слайдера"

#: inc/core/class.data.php:1501
msgid "Slider width (in pixels)"
msgstr "Ширина слайдера (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1509
msgid "Slider height (in pixels)"
msgstr "Высота слайдера (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1515
msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать слайдер отзывчивым"

#: inc/core/class.data.php:1520
#: inc/core/class.data.php:1628
#: inc/core/class.data.php:1719
msgid "Show titles"
msgstr "Показывать заголовки"

#: inc/core/class.data.php:1520
msgid "Display slide titles"
msgstr "Отображать заголовки слайдов"

#: inc/core/class.data.php:1525
msgid "Is slider centered on the page"
msgstr "Слайдер выровнен по центру страницы"

#: inc/core/class.data.php:1530
#: inc/core/class.data.php:1638
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"

#: inc/core/class.data.php:1530
#: inc/core/class.data.php:1638
msgid "Show left and right arrows"
msgstr "Показывать стрелки влево/вправо"

#: inc/core/class.data.php:1535
#: inc/core/class.data.php:1643
msgid "Pagination"
msgstr "Страницы"

#: inc/core/class.data.php:1536
#: inc/core/class.data.php:1644
msgid "Show pagination"
msgstr "Показывать страницы"

#: inc/core/class.data.php:1540
#: inc/core/class.data.php:1648
msgid "Mouse wheel control"
msgstr "Управление колесом мыши"

#: inc/core/class.data.php:1541
msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
msgstr "Разрешить перелистывание слайдов колесом мышки"

#: inc/core/class.data.php:1550
msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
msgstr "Укажите интервал между автоматической сменой слайдов. Задайте 0, чтобы отключить автовоспроизведение"

#: inc/core/class.data.php:1558
#: inc/core/class.data.php:1666
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"

#: inc/core/class.data.php:1558
#: inc/core/class.data.php:1666
msgid "Specify animation speed"
msgstr "Укажите скорость анимации"

#: inc/core/class.data.php:1563
#: inc/core/class.data.php:1671
#: inc/core/class.data.php:1725
msgid "Links target"
msgstr "Цель ссылок"

#: inc/core/class.data.php:1564
msgid "Open slides links in new window/tab"
msgstr "Открывать ссылки слайдов в новом окне или вкладке"

#: inc/core/class.data.php:1573
msgid "Customizable image slider"
msgstr "Настраиваемый слайдер изображений"

#: inc/core/class.data.php:1578
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"

#: inc/core/class.data.php:1585
msgid "Choose source gallery, that will be used for this carousel"
msgstr "Выберите галерею-источник, которая будет использована для создания этой карусели"

#: inc/core/class.data.php:1593
msgid "Carousel width (in pixels)"
msgstr "Ширина карусели (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1601
msgid "Carousel height (in pixels)"
msgstr "Высота карусели (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1607
msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
msgstr "Игнорировать значения ширины и высоты и сделать карусель отзывчивой"

#: inc/core/class.data.php:1614
msgid "Items to show"
msgstr "Количество элементов для отображения"

#: inc/core/class.data.php:1615
msgid "How much carousel items is visible"
msgstr "Сколько элементов карусели видны постоянно"

#: inc/core/class.data.php:1622
msgid "Scroll number"
msgstr "Кол-во прокручиваемых"

#: inc/core/class.data.php:1623
msgid "How much items are scrolled in one transition"
msgstr "Сколько элементов карусели прокручивается за один переход"

#: inc/core/class.data.php:1628
msgid "Display titles for each item"
msgstr "Показывать заголовки для каждого элемента карусели"

#: inc/core/class.data.php:1633
msgid "Is carousel centered on the page"
msgstr "Карусель выровнена по центру страницы"

#: inc/core/class.data.php:1649
msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
msgstr "Разрешить прокрутку карусели колесом мыши"

#: inc/core/class.data.php:1658
msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
msgstr "Укажите интервал между автоматической анимацией. Задайте 0, чтобы отключить автовоспроизведение"

#: inc/core/class.data.php:1672
msgid "Open carousel links in new window/tab"
msgstr "Открывать ссылки карусели в новом окне или вкладке"

#: inc/core/class.data.php:1681
msgid "Customizable image carousel"
msgstr "Настраиваемая карусель изображений"

#: inc/core/class.data.php:1693
msgid "Choose source gallery, that will be used for this shortcode"
msgstr "Выберите галерею-источник, которая будет использована для этого шорткода"

#: inc/core/class.data.php:1701
msgid "Single item width (in pixels)"
msgstr "Ширина одного изображения (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1709
msgid "Single item height (in pixels)"
msgstr "Высота одного изображения (в пикселях)"

#: inc/core/class.data.php:1714
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: inc/core/class.data.php:1715
msgid "On mouse over"
msgstr "При наведении мыши"

#: inc/core/class.data.php:1716
msgid "Always"
msgstr "Всегда"

#: inc/core/class.data.php:1720
msgid "Title display mode"
msgstr "Режим отображения заголовков"

#: inc/core/class.data.php:1725
msgid "Open links in new window/tab"
msgstr "Открывать ссылки в новом окне или вкладке"

#: inc/core/class.data.php:1734
msgid "Customizable image gallery"
msgstr "Настраиваемая галерея изображений"

#: inc/core/class.data.php:1739
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: inc/core/class.data.php:1744
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: inc/core/class.data.php:1745
msgid "<b>Do not change this field value if you do not understand description below.</b><br/>Relative path to the template file. Default templates is placed under the plugin directory (templates folder). You can copy it under your theme directory and modify as you want. You can use following default templates that already available in the plugin directory:<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
msgstr "<b>Не изменяйте значение этого поля, если вы не понимаете описания ниже.</b><br/>Относительный путь к файлу шаблона. Шаблоны по умолчанию расположены в папке с плагином (папка templates). Вы можете скопировать шаблоны в папку со своей темой и изменить как вам угодно. Вы можете использовать следующие шаблоны, которые уже поставляются с плагином и находятся в его папке:<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - обычный цикл постов<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - цикл постов в виде тизеров, изображения + заголовки<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - шаблон одиночной записи или страницы<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - маркированный список с заголовками постов"

#: inc/core/class.data.php:1749
msgid "Post ID's"
msgstr "ID постов"

#: inc/core/class.data.php:1750
msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
msgstr "Введите ID постов, которые хотите отобразить, разделенные запятыми"

#: inc/core/class.data.php:1758
msgid "Posts per page"
msgstr "Кол-во записей"

#: inc/core/class.data.php:1759
msgid "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
msgstr "Укажите число записей, которое хотите отобразить. Введите -1 чтобы отобразить все найденные записи"

#: inc/core/class.data.php:1766
msgid "Post types"
msgstr "Типы постов"

#: inc/core/class.data.php:1767
msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
msgstr "Выберите типы постов. Удерживайте клавишу Ctrl чтобы выбрать несколько типов"

#: inc/core/class.data.php:1773
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"

#: inc/core/class.data.php:1774
msgid "Select taxonomy to show posts from"
msgstr "Выберите таксономию, чтобы посмотреть её категории и выбрать их"

#: inc/core/class.data.php:1781
msgid "Terms"
msgstr "Категории (terms)"

#: inc/core/class.data.php:1781
msgid "Select terms to show posts from"
msgstr "Выберите категории, из которых нужно показать записи"

#: inc/core/class.data.php:1786
msgid "Taxonomy term operator"
msgstr "Оператор выбора категорий"

#: inc/core/class.data.php:1787
msgid "IN - posts that have any of selected categories terms<br/>NOT IN - posts that is does not have any of selected terms<br/>AND - posts that have all selected terms"
msgstr "IN - будут показана записи имеющие любую из выбранных категорий<br/>NOT IN - будут показаны записи, которые НЕ имеют ни одной из выбранных категорий<br/>AND - будут показаны записи, имеющие ТОЛЬКО выбранные категории"

#: inc/core/class.data.php:1794
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"

#: inc/core/class.data.php:1795
msgid "Choose the authors whose posts you want to show"
msgstr "Выберите авторов, чьи записи хотите показать"

#: inc/core/class.data.php:1799
msgid "Meta key"
msgstr "Произвольное поле"

#: inc/core/class.data.php:1800
msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
msgstr "Введите оригинальное имя произвольного поля, чтобы показать все записи у которых это поле задано"

#: inc/core/class.data.php:1807
msgid "Offset"
msgstr "Смещение (offset)"

#: inc/core/class.data.php:1808
msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
msgstr "Укажите кол-во записей, которые будут пропущены и не показаны. Например, если указать 2, то будут показаны записи начиная со третьей"

#: inc/core/class.data.php:1813
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: inc/core/class.data.php:1814
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: inc/core/class.data.php:1817
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: inc/core/class.data.php:1818
msgid "Posts order"
msgstr "Порядок сортировки записей"

#: inc/core/class.data.php:1824
msgid "Post ID"
msgstr "ID записи"

#: inc/core/class.data.php:1825
msgid "Post author"
msgstr "Автор записи"

#: inc/core/class.data.php:1826
msgid "Post title"
msgstr "Заголовок записи"

#: inc/core/class.data.php:1827
msgid "Post slug"
msgstr "Ссылка записи (slug)"

#: inc/core/class.data.php:1828
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: inc/core/class.data.php:1828
msgid "Last modified date"
msgstr "Дата изменения"

#: inc/core/class.data.php:1829
#: inc/core/class.data.php:1839
msgid "Post parent"
msgstr "Родитель"

#: inc/core/class.data.php:1830
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: inc/core/class.data.php:1830
msgid "Comments number"
msgstr "Кол-во комментариев"

#: inc/core/class.data.php:1831
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"

#: inc/core/class.data.php:1831
msgid "Meta key values"
msgstr "Значение произвольного поля"

#: inc/core/class.data.php:1834
msgid "Order by"
msgstr "Сортировать по"

#: inc/core/class.data.php:1835
msgid "Order posts by"
msgstr "Сортировать записи по следующему признаку"

#: inc/core/class.data.php:1840
msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
msgstr "Отобразить потомков введенной записи/страницы (нужно вводить ID)"

#: inc/core/class.data.php:1845
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"

#: inc/core/class.data.php:1846
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"

#: inc/core/class.data.php:1847
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: inc/core/class.data.php:1848
msgid "Auto-draft"
msgstr "Авто-черновик"

#: inc/core/class.data.php:1849
msgid "Future post"
msgstr "Запланирован"

#: inc/core/class.data.php:1850
msgid "Private post"
msgstr "Приватная запись"

#: inc/core/class.data.php:1851
msgid "Inherit"
msgstr "Вложенный"

#: inc/core/class.data.php:1852
msgid "Trashed"
msgstr "В корзине"

#: inc/core/class.data.php:1853
msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: inc/core/class.data.php:1856
msgid "Post status"
msgstr "Статус записи"

#: inc/core/class.data.php:1857
msgid "Show only posts with selected status"
msgstr "Показать только записи с выбранным статусом"

#: inc/core/class.data.php:1862
msgid "Ignore sticky"
msgstr "Игнорировать прикрепленные"

#: inc/core/class.data.php:1863
msgid "Select Yes to ignore posts that is sticked"
msgstr "Выберите Да, чтобы не показывать прикрепленные (прилепленные) записи"

#: inc/core/class.data.php:1867
msgid "Custom posts query with customizable template"
msgstr "Произвольный запрос записей/страниц с настраиваемым шаблоном"

#: inc/core/class.generator.php:36
#: inc/core/class.generator.php:140
msgid "Insert shortcode"
msgstr "Вставить шорткод"

#: inc/core/class.generator.php:81
#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:115
#: inc/vendor/class.sunrise-framework.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: inc/core/class.generator.php:81
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"

#: inc/core/class.generator.php:82
msgid "Plugin homepage"
msgstr "Сайт плагина"

#: inc/core/class.generator.php:83
msgid "Support forums"
msgstr "Форум поддержки"

#: inc/core/class.generator.php:90
msgid "Search for shortcodes"
msgstr "Поиск шорткода"

#: inc/core/class.generator.php:92
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр"

#: inc/core/class.generator.php:128
msgid "Shortcode not specified"
msgstr "Не выбран шорткод"

#: inc/core/class.generator.php:141
msgid "Live preview"
msgstr "Включить предпросмотр"

#: inc/core/class.generator.php:142
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"

#: inc/core/class.generator.php:146
msgid "Click to return to the shortcodes list"
msgstr "Нажмите, чтобы вернуться к списку шорткодов"

#: inc/core/class.generator.php:146
msgid "All shortcodes"
msgstr "Все шорткоды"

#: inc/core/class.generator.php:179
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: inc/core/class.generator.php:179
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: inc/core/class.generator.php:183
#: inc/core/class.generator.php:187
msgid "Media manager"
msgstr "Медиа менеджер"

#: inc/core/class.generator.php:187
msgid "Icon picker"
msgstr "Выбрать иконку"

#: inc/core/class.generator.php:205
#: inc/core/class.generator.php:300
msgid "Untitled gallery"
msgstr "Галерея без имени"

#: inc/core/class.generator.php:211
#: inc/core/class.generator.php:306
msgid "Galleries not found"
msgstr "Галереи не найдены"

#: inc/core/class.generator.php:212
msgid "Manage galleries"
msgstr "Управление галереями"

#: inc/core/class.generator.php:212
msgid "Reload galleries"
msgstr "Обновить список"

#: inc/core/class.generator.php:223
msgid "Click to set this value"
msgstr "Нажмите чтобы установить это значение"

#: inc/core/class.generator.php:247
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: inc/core/class.generator.php:315
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещен"

#: inc/core/class.requirements.php:35
#, php-format
msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your version of WordPress (%s).<br />Reccomended WordPress version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
msgstr "<h1>Упс! Плагин не активирован&hellip;</h1> <p>Плагин Shortcodes Ultimate не полностью совместим с вашей версией WordPress (%s).<br />Рекомендуемая версия WordPress &ndash; %s (или выше).</p><a href=\"%s\">&larr; Вернуться к списку плагинов</a> <a href=\"%s\"%s>Продолжить и все равно активировать &rarr;</a>"

#: inc/core/class.requirements.php:36
#, php-format
msgid "<h1>Oops! Plugin not activated&hellip;</h1> <p>Shortcodes Ultimate is not fully compatible with your PHP version (%s).<br />Reccomended PHP version &ndash; %s (or higher).</p><a href=\"%s\">&larr; Return to the plugins screen</a> <a href=\"%s\"%s>Continue and activate anyway &rarr;</a>"
msgstr "<h1>Упс! Плагин не активирован&hellip;</h1> <p>Плагин Shortcodes Ultimate не полностью совместим с вашей версией PHP (%s).<br />Рекомендуемая версия PHP &ndash; %s (или выше).</p><a href=\"%s\">&larr; Вернуться к списку плагинов</a> <a href=\"%s\"%s>Продолжить и все равно активировать &rarr;</a>"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:25
#: inc/core/class.widget.php:40
#: inc/core/class.widget.php:82
msgid "Shortcodes Ultimate"
msgstr "Шорткоды"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:26
#: inc/core/class.vote.php:37
msgid "Vladimir Anokhin"
msgstr "Владимир Анохин"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:27
msgid "Supercharge your WordPress theme with mega pack of shortcodes"
msgstr "Суперзарядка для вашей WordPress-темы с помощью мега набора шорткодов"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:88
msgid "Where to start?"
msgstr "С чего начать?"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:100
#: inc/views/about.php:4
msgid "Project homepage"
msgstr "Страница проекта"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:101
#: inc/views/about.php:10
msgid "Support forum"
msgstr "Форум поддержки"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:102
#: inc/views/about.php:12
msgid "Changelog"
msgstr "Список изменений"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:112
msgid "About"
msgstr "О плагине"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:117
msgid "Custom formatting"
msgstr "Cпециальное форматирование"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:118
msgid "Disable this option if you have some problems with other plugins or content formatting"
msgstr "Снимите этот флажок, если у вас возникли проблемы совместимости с другими плагинами или форматированием контента"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:118
#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:126
msgid "Documentation article"
msgstr "Статья из документации (англ.)"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:122
#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:130
#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:138
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:125
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Режим совместимости"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:126
msgid "Enable this option if you have some problems with other plugins that uses similar shortcode names"
msgstr "Отметьте этот флажок, если у вас используются другие шорткоды с такими же именами. Все шорткоды этого плагина будут иметь такие имена"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:126
msgid "etc."
msgstr "и т.д."

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:133
msgid "Skip default values"
msgstr "Пропускать значения по умолчанию"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:134
msgid "Enable this option and the generator will insert a shortcode without default attribute values that you have not changed. As a result, the generated code will be shorter."
msgstr "Отметьте этот флажок и генератор будет вставлять шорткоды без атрибутов, значение которых вы не изменяли. В результате, сгенерированный код будет более коротким."

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:141
msgid "Skin"
msgstr "Скин"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:142
#, php-format
msgid "Choose skin for shortcodes.<br /><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn how to create custom skin</a><br /><a href=\"%s\" target=\"_blank\"><b>Download more skins</b></a>"
msgstr "Выберите скин для шорткодов.<br /><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Инструкция по созданию собственных скинов (англ.)</a><br /><a href=\"%s\" target=\"_blank\"><b>Скачать скины</b></a>"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:148
msgid "Custom CSS"
msgstr "Произвольный CSS"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:151
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: inc/core/class.shortcodes-ultimate.php:154
msgid "Cheatsheet"
msgstr "Шпаргалка"

#: inc/core/class.shortcodes.php:50
msgid "Tab title"
msgstr "Заголовок вкладкки"

#: inc/core/class.shortcodes.php:430
msgid "This is box title"
msgstr "Заголовок блока"

#: inc/core/class.shortcodes.php:552
#: inc/core/class.shortcodes.php:578
#: inc/core/class.shortcodes.php:605
#: inc/core/class.shortcodes.php:631
#: inc/core/class.shortcodes.php:657
msgid "please specify correct url"
msgstr "пожалуйста укажите корректную ссылку"

#: inc/core/class.shortcodes.php:788
msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
msgstr "Такое меню не существует, или в нем нет ни одного элемента"

#: inc/core/class.shortcodes.php:852
#: inc/core/class.shortcodes.php:930
#: inc/core/class.shortcodes.php:991
msgid "images not found"
msgstr "изображения не найдены"

#: inc/core/class.shortcodes.php:1150
msgid "template not found"
msgstr "шаблон не найден"

#: inc/core/class.vote.php:39
msgid "Hello, my name is Vladimir Anokhin, and I am developer of plugin <b>Shortcodes Ultimate</b>.<br>If you like this plugin, please write a few words about it at the wordpress.org or twitter. It will help other people find this useful plugin more quickly.<br><b>Thank you!</b>"
msgstr "Здравствуйте, меня зовут Владимир Анохин, я являюсь разработчиком плагина <b>Shortcodes Ultimate</b>. <br>Если вам нравится этот плагин, то пожалуйста напишите пару слов о нём на сайте wordpress.org или в твиттере. Это поможет другим людям найти этот полезный плагин быстрее.<br><b>Спасибо!</b>"

#: inc/core/class.vote.php:41
msgid "Rate plugin"
msgstr "Оценить плагин"

#: inc/core/class.vote.php:42
msgid "Shortcodes Ultimate - must have WordPress plugin #shortcodesultimate"
msgstr "Shortcodes Ultimate - очень полезный плагин для WordPress #shortcodesultimate"

#: inc/core/class.vote.php:42
msgid "Tweet"
msgstr "Твитнуть"

#: inc/core/class.vote.php:43
msgid "No, thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: inc/core/class.vote.php:44
msgid "or"
msgstr "или"

#: inc/core/class.vote.php:45
msgid "Remind me later"
msgstr "Напомнить позже"

#: inc/core/class.widget.php:36
msgid "Special Shortcodes Ultimate widget"
msgstr "Специальный виджет для вставки шорткодов"

#: inc/core/class.widget.php:87
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: inc/core/tools.php:241
msgid "year"
msgstr "год"

#: inc/core/tools.php:242
msgid "month"
msgstr "месяц"

#: inc/core/tools.php:243
msgid "week"
msgstr "неделя"

#: inc/core/tools.php:244
msgid "day"
msgstr "день"

#: inc/core/tools.php:245
msgid "hour"
msgstr "час"

#: inc/core/tools.php:246
msgid "minute"
msgstr "минута"

#: inc/core/tools.php:255
#: inc/core/tools.php:262
msgid "s"
msgstr "с"

#: inc/core/tools.php:298
msgid "username not specified"
msgstr "имя пользователя не задано"

#: inc/core/tools.php:303
msgid "no public messages"
msgstr "нет публичных твитов"

#: inc/views/about.php:2
msgid "Welcome to Shortcodes Ultimate"
msgstr "Добро пожаловать в Shortcodes Ultimate"

#: inc/views/about.php:2
msgid "A real swiss army knife for WordPress"
msgstr "Настоящий швейцарский армейский нож для WordPress"

#: inc/views/about.php:6
msgid "Addons"
msgstr "Дополнения"

#: inc/views/about.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: inc/views/about.php:14
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: inc/views/about.php:16
msgid "Contact author"
msgstr "Связаться с автором"

#: inc/views/about.php:19
msgid "Plugin features"
msgstr "Возможности плагина"

#: inc/views/about.php:21
msgid "40+ amazing shortcodes"
msgstr "40+ невероятных шорткодов"

#: inc/views/about.php:22
msgid "Power of CSS3 transitions"
msgstr "Сила CSS3"

#: inc/views/about.php:23
msgid "Handy shortcodes generator"
msgstr "Удобный генератор шорткодов"

#: inc/views/about.php:24
msgid "International"
msgstr "Интернационален"

#: inc/views/about.php:25
msgid "Documented API"
msgstr "Доментированный API"

#: inc/views/about.php:29
msgid "What is a shortcode?"
msgstr "Что такое шорткод?"

#: inc/views/about.php:30
msgid "<strong>Shortcode</strong> is a WordPress-specific code that lets you do nifty things with very little effort."
msgstr "<strong>Шорткод</strong> это специфичный для WordPress код, который позволяет вам делать изящные вещи с небольшими усилиями."

#: inc/views/about.php:31
msgid "Shortcodes can embed files or create objects that would normally require lots of complicated, ugly code in just one line. Shortcode = shortcut."
msgstr "С помощью шорткодов можно встраивать на страницу видео- или аудио файлы, галереи, различные кнопки и многое другое с помощью всего одной строки кода."

#: inc/views/about.php:35
msgid "How does it works"
msgstr "Как это работает"

#: inc/views/about.php:39
msgid "More videos"
msgstr "Другие видео"

#: inc/views/about.php:41
msgid "Shortcodes Ultimate Tutorial"
msgstr "Развернутый видео урок по использованию шорткодов (англ.)"

#: inc/views/about.php:42
msgid "How to use special widget"
msgstr "Как использовать специальный виджет"

#: inc/views/about.php:43
msgid "How to create Carousel"
msgstr "Как создать карусель"

#: inc/views/about.php:44
msgid "How to create image gallery"
msgstr "Как создать галерею изображений"

#: inc/views/cheatsheet.php:5
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткоды"

#: inc/views/cheatsheet.php:6
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"

#: inc/views/cheatsheet.php:7
msgid "Example"
msgstr "Пример"

#: inc/views/cheatsheet.php:17
msgid "Demo"
msgstr "Демо"

#: inc/views/cheatsheet.php:49
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"

#: inc/views/cheatsheet.php:55
msgid "-- no parameters --"
msgstr "-- нет параметров --"

#: inc/views/closetab.php:4
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: inc/views/closetab.php:5
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"

#: inc/views/closetab.php:6
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"

#: inc/views/closetab.php:7
msgid "This action will remove all your custom CSS, galleries and settings. Are you sure? This action cannot be undone!"
msgstr "Данное действие удалит произвольный CSS, все ваши галереи и настройки. Вы уверены? Это действие нельзя будет отменить!"

#: inc/views/closetab.php:7
msgid "Restore default settings"
msgstr "Сбросить настройки"

#: inc/views/code.php:5
msgid "Insert code"
msgstr "Вставьте код"

#: inc/views/css.php:3
msgid "You can see the original styles to override it"
msgstr "Вы можете посмотреть оригинальные стили, чтобы перезаписать их"

#: inc/views/css.php:17
msgid "You can use next variables in your custom CSS"
msgstr "Вы можете использовать следующие переменные в CSS коде"

#: inc/views/css.php:18
msgid "home url"
msgstr "url главной страницы сайта"

#: inc/views/css.php:19
msgid "theme url"
msgstr "url папки с текущей темой"

#: inc/views/css.php:20
msgid "plugin url"
msgstr "url папки этого плагина"

#: inc/views/galleries.php:3
msgid "Are you sure that you want to delete this gallery? This action can't be undone!"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту галерею? Это действие нельзя отменить!"

#: inc/views/galleries.php:3
msgid "Are you sure that you want to delete this image? This action can't be undone!"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это изображение? Это действие нельзя отменить!"

#: inc/views/galleries.php:5
msgid "Create new gallery"
msgstr "Создать новую галерею"

#: inc/views/galleries.php:18
#: inc/views/galleries.php:70
msgid "Enter gallery name"
msgstr "Введите имя галереи"

#: inc/views/galleries.php:20
#: inc/views/galleries.php:72
msgid "Edit gallery"
msgstr "Редактировать галерею"

#: inc/views/galleries.php:21
#: inc/views/galleries.php:73
msgid "Save &amp; close"
msgstr "Сохранить и закрыть"

#: inc/views/galleries.php:22
#: inc/views/galleries.php:48
#: inc/views/galleries.php:74
#: inc/views/galleries.php:100
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: inc/views/galleries.php:23
#: inc/views/galleries.php:39
#: inc/views/galleries.php:75
#: inc/views/galleries.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: inc/views/galleries.php:27
#: inc/views/galleries.php:79
msgid "Add images"
msgstr "Добавить изображения"

#: inc/views/galleries.php:38
#: inc/views/galleries.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: inc/views/notifications.php:5
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: inc/views/notifications.php:13
#: inc/views/notifications.php:21
#: inc/views/notifications.php:29
#: inc/views/notifications.php:37
msgid "Click to close"
msgstr "Кликните чтобы закрыть"

#: inc/views/settings.php:12
msgid "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
msgstr "Для полной функциональности этой страницы рекомендуется включить Javascript."

#: inc/views/settings.php:14
msgid "Settings reseted successfully"
msgstr "Настройки успешно сброшены"

#: inc/views/settings.php:15
msgid "There is already default settings"
msgstr "Настройки уже были сброшены"

#: inc/views/settings.php:16
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Настройки успешно сохранены"

#: inc/views/settings.php:17
msgid "Settings not saved, because there is no changes"
msgstr "Настройки не сохранены, нет изменений"

#: inc/views/upload.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: templates/default-loop.php:15
#: templates/single-post.php:18
msgid "Posted"
msgstr "Опубликовано"

#: templates/default-loop.php:19
#: templates/single-post.php:18
msgid "0 comments"
msgstr "нет комментариев"

#: templates/default-loop.php:19
#: templates/single-post.php:18
msgid "1 comment"
msgstr "1 комментарий"

#: templates/default-loop.php:19
#: templates/single-post.php:18
msgid "%n comments"
msgstr "%n комментариев"

#: templates/default-loop.php:27
#: templates/list-loop.php:18
#: templates/single-post.php:30
#: templates/teaser-loop.php:22
msgid "Posts not found"
msgstr "Записи не найдены"

